В Галичині можна часто зустріти стовпчики або камені з латинськими буквами.
Деякі з них - це т. зв. межові камені, які визначали границі між приватними землями, князівствами, державами тощо. Деякі відносяться до фортець. Деякі означають лісові квартали, водопроводи і т.д. Але всі вони пов'язані з геодезичними і топографічними роботами.
Найстаршу ілюстровану хроніку, в якій зафіксовано процес маркування території - і встановлення стовпчиків - написав Бертран Бойсе (1350/1358 - 1415/1416) - провансальський учений, автор середньовічної хроніки та договору з розмежування. Згаданий у його хроніці Арнальдо де Віланова (Arnold de Villanova, 1235-1311) був середньовічним алхіміком і одним з перших викладачів геодезії.
Фото 1. Деякі сторінки рукопису Б. Бойсе
В Німеччині в останні роки стараються зберегти і зареєструвати межові камені в Управлінні ґрунтами (Amt für Bodenmanagement Heppenheim). Якщо в силу якихось причин камені не могли залишитись на місці, створюються історично-краєзнавчі об'єкти, як от "Siebnerplatz" (фото внизу зліва) поблизу м. Лангензен (Langenzenn). На жаль, дуже часто камені потрапляють у приватні колекції. Наразі в Німеччині планують ввести покарання за викрадення межових каменів.
Фото 2 - https://www.yumpu.com/de/document/read/5777670/alte-steine-erzahlen-langenzenn
Фото 3 - http://www.viasaga.de/maenner-mit-gluehenden-stangen.html
Цікаву колекцію межових каменів можна побачити на терені костелу у швейцарському місті Муттенц (фото 4) або в Німецькому музей вина в Оппенгаймі на Рейні (фото 5)
Фото 4 з https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Alte_Grenzsteine.jpg
Фото 5 з http://alte-grenzsteine.de/2018/10/09/dienheimer-grenzsteine-in-oppenheim/
В Україні мало хто звертає увагу на ці камені, хіба тільки туристи і краєзнавці, але немає жодної інформації, щоби розшифрувати абревіатури.
У Львові наразі знайдено два межових каменя - над Охмадитом з написом "КF 3", а також на Високому Замку - з написом "SL". Значення букв невідоме.
Фото 6. Автор фото Юрко Гудима
Фото 7. Автор фото Zommersteinhof
Знайшовся дуже гарний стовпчик 1842 року у Винниках Львівської області. Два перші фото давніші, на третьому - сучасний стан (напис майже не читається). Єдина логічна розшифровка напису: W:T: Fabrik - Winnik Tabak Fabrik - Винниківська Тютюнова фабрика
Фото 8. Автор: Микола Тинкалюк
Іще один цікавий стовпчик з буквами "WH" знаходиться біля Жовкви у підніжжя гори Гарай (фото 9).
Цей стовпчик напевно означає "Водопровід Гарай" (схема водопровода є тут). При чому ці букви будуть однаково писатись і по-австрійськи і по-польськи:
- Wasserwerk Haraj
- Wodociąg Haraj
Ось цитата про цей водопровід з книжки Inż. Franciszek Chudoba. "Zaopatrzenie w wodę i odwodnienie (kanalizacja) gmin wiejskich i małomiejskich, tudzież zakładów krajowych". Lwów 1932 rok. str. 473
"Żółkiew posiada wodociąg zasilany wodą ze źródeł wypływających u stóp wzgórza Haraj. Przed wojną miasto zaczęło czynić starania o budowę wodociągu, zasilanego wodą ze źródeł wypływających w Macoszynie. Ponieważ źródła te leżą nisko, przeto woda miała być pompowana, aby miasto mogło uzyskać odpowiednie ciśnienie. Projekt nowego wodociągu został opracowany przed wojną."
Однак у німецькій статті "Історичні свідки водопостачання" є дуже подібні стовпчики, але на їх верхній площині рівчики вказують напрямок водопроводу, а у жовківського стовпчика - геодезичний хрестик. Одне другому не суперечить, але все ж можливо, що букви "WH" можуть означати щось інше, наприклад Wald Horey - Ліс Гарай.
Фото 11. Автор: Zommersteinhof
Багато різних межових каменів зустрічаються в Карпатах.
Недавно польський колега Вітек Ґродзький підсказав, що означають букви "F.V.", вирізьблені на каменях, які зустрічаються на ґорґанських хребтах і які є пам'ятками австрійських геодезичних робіт в карпатських лісах:
F.V. - Forstwirtschaft Vermessung - Лісові геодезичні роботи
Фото 12. Автор фото Zommersteinhof
Іще деякі камені з Карпат:
- фото 13 - десь під г. Сивуля (автор Zommersteihof);
- фото 14 - с. Довге-Гірське Дрогобицького р-ну (автор Zommersteihof);
- фото 15 - Сопітські полонини (автор Максим Мисак);
- фото 16 - камінь з написом "МТ 1902" з г. Синяк (автор Zommersteihof);
- фото 17 - камінь з г Лисина Космацька (автор Юрко Гудима)
Розшифровка написів:
- MT - нім. Militärische Triangulation - укр. Військова тріангуляція)
- KV - нім. Kataster Vermessung - укр. Кадастрове обстеження або зйомка)
Фото 13-17
- фото 18 - три каменя з хребта під г. Лопата з написами "2./К", "1931 р. 1./К" та "1931 Петро Кузів". Цілком можливо, що буква "К" означає прізвище Петра Кузіва, який міг працювати у лісництві.
Фото 18. Автор Zommersteinhof
Перелік пошукових слів:
- Forstwirtschaft - Лісове господарство
- Vermessung – Геодезія
- Аlter Grenzstein - старий межовий камінь
- Grenzzeichen - межовий знак
- KK - на австрійських сайтах Geschichtewiki і Marterl.at стверджується, що це камінь, який вказує межі державної власності: KK - Kaiserlich Königlicher (цісарсько-королівський).
В оригінальній публікації відбулись деякі зміни. Також там можна побачити активні посилання на використані статті і світлини: https://zommersteinhof.dreamwidth.org/256049.html
Деякі з них - це т. зв. межові камені, які визначали границі між приватними землями, князівствами, державами тощо. Деякі відносяться до фортець. Деякі означають лісові квартали, водопроводи і т.д. Але всі вони пов'язані з геодезичними і топографічними роботами.
Найстаршу ілюстровану хроніку, в якій зафіксовано процес маркування території - і встановлення стовпчиків - написав Бертран Бойсе (1350/1358 - 1415/1416) - провансальський учений, автор середньовічної хроніки та договору з розмежування. Згаданий у його хроніці Арнальдо де Віланова (Arnold de Villanova, 1235-1311) був середньовічним алхіміком і одним з перших викладачів геодезії.
Фото 1. Деякі сторінки рукопису Б. Бойсе
В Німеччині в останні роки стараються зберегти і зареєструвати межові камені в Управлінні ґрунтами (Amt für Bodenmanagement Heppenheim). Якщо в силу якихось причин камені не могли залишитись на місці, створюються історично-краєзнавчі об'єкти, як от "Siebnerplatz" (фото внизу зліва) поблизу м. Лангензен (Langenzenn). На жаль, дуже часто камені потрапляють у приватні колекції. Наразі в Німеччині планують ввести покарання за викрадення межових каменів.
Фото 2 - https://www.yumpu.com/de/document/read/5777670/alte-steine-erzahlen-langenzenn
Фото 3 - http://www.viasaga.de/maenner-mit-gluehenden-stangen.html
Цікаву колекцію межових каменів можна побачити на терені костелу у швейцарському місті Муттенц (фото 4) або в Німецькому музей вина в Оппенгаймі на Рейні (фото 5)
Фото 4 з https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Alte_Grenzsteine.jpg
Фото 5 з http://alte-grenzsteine.de/2018/10/09/dienheimer-grenzsteine-in-oppenheim/
В Україні мало хто звертає увагу на ці камені, хіба тільки туристи і краєзнавці, але немає жодної інформації, щоби розшифрувати абревіатури.
У Львові наразі знайдено два межових каменя - над Охмадитом з написом "КF 3", а також на Високому Замку - з написом "SL". Значення букв невідоме.
Фото 6. Автор фото Юрко Гудима
Фото 7. Автор фото Zommersteinhof
Знайшовся дуже гарний стовпчик 1842 року у Винниках Львівської області. Два перші фото давніші, на третьому - сучасний стан (напис майже не читається). Єдина логічна розшифровка напису: W:T: Fabrik - Winnik Tabak Fabrik - Винниківська Тютюнова фабрика
Фото 8. Автор: Микола Тинкалюк
Іще один цікавий стовпчик з буквами "WH" знаходиться біля Жовкви у підніжжя гори Гарай (фото 9).
Цей стовпчик напевно означає "Водопровід Гарай" (схема водопровода є тут). При чому ці букви будуть однаково писатись і по-австрійськи і по-польськи:
- Wasserwerk Haraj
- Wodociąg Haraj
Ось цитата про цей водопровід з книжки Inż. Franciszek Chudoba. "Zaopatrzenie w wodę i odwodnienie (kanalizacja) gmin wiejskich i małomiejskich, tudzież zakładów krajowych". Lwów 1932 rok. str. 473
"Żółkiew posiada wodociąg zasilany wodą ze źródeł wypływających u stóp wzgórza Haraj. Przed wojną miasto zaczęło czynić starania o budowę wodociągu, zasilanego wodą ze źródeł wypływających w Macoszynie. Ponieważ źródła te leżą nisko, przeto woda miała być pompowana, aby miasto mogło uzyskać odpowiednie ciśnienie. Projekt nowego wodociągu został opracowany przed wojną."
Однак у німецькій статті "Історичні свідки водопостачання" є дуже подібні стовпчики, але на їх верхній площині рівчики вказують напрямок водопроводу, а у жовківського стовпчика - геодезичний хрестик. Одне другому не суперечить, але все ж можливо, що букви "WH" можуть означати щось інше, наприклад Wald Horey - Ліс Гарай.
Фото 11. Автор: Zommersteinhof
Багато різних межових каменів зустрічаються в Карпатах.
Недавно польський колега Вітек Ґродзький підсказав, що означають букви "F.V.", вирізьблені на каменях, які зустрічаються на ґорґанських хребтах і які є пам'ятками австрійських геодезичних робіт в карпатських лісах:
F.V. - Forstwirtschaft Vermessung - Лісові геодезичні роботи
Фото 12. Автор фото Zommersteinhof
Іще деякі камені з Карпат:
- фото 13 - десь під г. Сивуля (автор Zommersteihof);
- фото 14 - с. Довге-Гірське Дрогобицького р-ну (автор Zommersteihof);
- фото 15 - Сопітські полонини (автор Максим Мисак);
- фото 16 - камінь з написом "МТ 1902" з г. Синяк (автор Zommersteihof);
- фото 17 - камінь з г Лисина Космацька (автор Юрко Гудима)
Розшифровка написів:
- MT - нім. Militärische Triangulation - укр. Військова тріангуляція)
- KV - нім. Kataster Vermessung - укр. Кадастрове обстеження або зйомка)
Фото 13-17
- фото 18 - три каменя з хребта під г. Лопата з написами "2./К", "1931 р. 1./К" та "1931 Петро Кузів". Цілком можливо, що буква "К" означає прізвище Петра Кузіва, який міг працювати у лісництві.
Фото 18. Автор Zommersteinhof
Перелік пошукових слів:
- Forstwirtschaft - Лісове господарство
- Vermessung – Геодезія
- Аlter Grenzstein - старий межовий камінь
- Grenzzeichen - межовий знак
- KK - на австрійських сайтах Geschichtewiki і Marterl.at стверджується, що це камінь, який вказує межі державної власності: KK - Kaiserlich Königlicher (цісарсько-королівський).
В оригінальній публікації відбулись деякі зміни. Також там можна побачити активні посилання на використані статті і світлини: https://zommersteinhof.dreamwidth.org/256049.html